ATXIX(AT19)联盟锦标赛规则中英文对照版 当前通讯

2023-04-27 15:54:35     来源 : 哔哩哔哩

太长不看-观众版:

老套路10对10,125半径球体场地,双败淘汰制


(资料图片仅供参考)

和上一届分数区别不大,但是允许了新的海军系列舰船,提供了更多可能性。

除了三神裔系列大部分舰船分数下降,其他分数基本没改变。

感应压制和炮扰也必须装备在特种船上了,像ECM一样。

太长不看-参赛者版:

你参赛还不看全规则?还是别参赛了.jpg

FORMAT – 比赛形式 

Alliance Tournament XIX [ATXIX] is a 32-team, double-elimination tournament hosted on Tranquility. The tournament will culminate in a best-of-five finale, with the semi-final matches being a best-of-three series. The 32 entry slots will be decided in the following fashion:

AT19将会有32支参赛队伍,执行双败淘汰制。比赛将在宁静服务器(Tranquility)上进行。其中,总决赛为五局三胜制,而半决赛是三局两胜制。参赛队伍将会由以下方式产生:

4 slots are reserved for the winning alliances from both the Alliance Tournament XVIII

28 slots from the Feeders Tournament (see “Feeders Tournament” below)

[4]支队伍为AT18前四名直邀

剩余[28]支队伍将由海选产生

For ATXIX, the Alliances directly invited are

AT19的直邀联盟为:

#1 TRUTH. HONOUR. LIGHT.

#2 Odin's Call

#3 WE FORM V0LTA

#4 The Tuskers Co

Each team will consist of a maximum of 10 pilots fielded at any given time. All alliance members are eligible to compete in any match in which their alliance is taking part; team lineups do not have to remain the same between games. Each team is capped to a team size of 30, plus up to an additional 10 mercenaries, for a total team size of potentially 40. This means that if a team wants to have 0 mercenaries and have a total of 40 from their alliance they can do so. Further, each ship is given a point value (listed below), and the sum of the point values for the ships must not exceed 100 points.

每支队伍在单场比赛中最多上场[10]人。所有的联盟成员均被允许参加该联盟的任何一场比赛,且场次之间允许换人。但是,每支队伍最多包含30人,外带10名雇佣兵,所以队伍的总人数上限为40(如果你想不使用雇佣兵名额,而是上场至多40名联盟成员,这也是被允许的)。

舰船方面,被允许上场的舰船均会有对应的分数,而场上的总分数上限为100。具体的分数见之后的舰船分数章节。

Players may only compete for a single alliance, regardless of how many players accounts they have. Likewise, there shall be no sharing of in-game assets, information, or services with the intent to participate in or assist multiple teams. More on this in the “Collusion Rules” section.

一名玩家最多只能为一个联盟参赛,无论该玩家拥有多少个游戏账号。同样的,你不应同时参与或者支援多个队伍,或者给多个队伍共享游戏内的资产、信息或者提供服务。更多与此相关的信息参见之后的“串通”章节。

The seeding for ATXIX will be based on a combination of the previous tournament positions; the first 4 positions are listed above with the remaining positions to be determined based on the outcome of teams participating in the feeders' tournament.

AT19的种子排序将会基于之前各类比赛的成绩。前4名种子的排序将会如上方的直邀排序,而剩下28支队伍的排序也会受到海选赛的影响。

PARTICIPANTS & ALLIANCE LOCK DETAILS – 参与条件&联盟成员锁

Alliances wishing to participate in the tournament must be created by 23:59 UTC 9 May 2023 and remain active for the duration of the Tournament - don't forget to pay those alliance bills!

只有2023年5月9日23:59(UTC时间)之前创建的联盟有权参与比赛。该联盟必须在比赛期间持续存在,所以不要忘记付联盟费!

Players are free to move around up until the roster lock date at which point they will be considered ‘locked’ to the alliance they are in. The date for this lock is 23:59 UTC 13 June 2023 - At this point, you may not change your allegiance or alliances (with the exception of mercs joining the alliance they're representing or another non-affiliated alliance).

在2023年6月13日23:59(UTC时间)之前,参赛角色可以自由更换联盟。而在此之后,从比赛的角度来说,你将被“锁定”在当时所在的联盟。同时,你不应再更换你的联盟(雇佣军加入雇佣者,或者加入不参赛的联盟的情况例外)。

Given the duration of the Tournament, flexibility will be offered to teams that get through the feeders. Teams may submit up to 20 pilots (and up to 7 Mercenaries) by the Roster Lock date above, then between 4 July - 18 July, 23:59 UTC a "Final Team Lock", allowing teams to finish filling their Roster with the remaining 10 slots (and 3 Mercenaries) for confirmation. Please note, the additions will be subject to the same constraints of the 13 June Roster lock conditions and must be a continuous member of the Alliance since that date. The remaining 3 Mercenaries may not be part of an affiliated Alliance that had submitted an entry into the Tournament during the initial signup phase. Additional details are below.

考虑到联盟赛日期跨度很长,海选队伍会拥有一定的灵活度:在上述锁定时间前,队伍可以提交至多20人+7名雇佣军的名单,而在7月4日-18日的23:59(UTC)之间,可以再追加10人+3名雇佣军。请注意,这些额外的追加联盟成员名单也必须符合上述角色要求,即从6月13日起就是该联盟的成员。而追加的雇佣军同样也不能处于任意报名参赛的联盟,并需要符合雇佣军要求。要求如下:

MERCENARY RULE – 雇佣军规则

The Mordu’s Legion, sponsors of Alliance Tournament XVII and one of New Eden’s most notorious mercenary outfits, have persuaded the Interstellar Gaming Commission to continue allowing each alliance the option of employing the services of ‘Mercenaries’: otherwise unaffiliated pilots who exhibit a keen propensity for competitive play. The IGC has offered the following guidelines as it pertains to the use of Mercenaries.

AT17的赞助者、新伊甸最著名的雇佣军之一,莫德团说服了赛事方继续维持了雇佣军的规则。赛事方规定雇佣军必须:

Guidelines & Practices - 雇佣军相关规定

Mercenaries must not be Team Captains

雇佣军不得是队伍队长

Mercenaries may only compete with the team who has employed their services.

雇佣军只能为雇佣者参赛

Teams may not leverage the "Mercenary" rule to create b-teams. The Collusion Rules (see below) still apply.

队伍不能使用雇佣军规则创建自己的“B队”,“串通”规则的限制对雇佣军也生效

Teams may not employ the services of more than ten (10) mercenaries on their roster.

雇佣军的人数不得超过[10]人。

The Mercenary must submit their name to the IGC via this form (active 11 May) to formally offer their services. The team captain of that team must also confirm their list of mercenaries. If both steps are not completed, the mercenary may not compete.

5月11日起,雇佣军必须填写表格确认参与。而雇佣他们的队伍队长也必须确认队伍雇佣的雇佣军名单。只有双方都完成了流程,雇佣军才被允许参赛。

Mercenaries may not intentionally sabotage their teams as this may result in a permanent ban from all future tournaments. CCP has final adjudication in such matters.

雇佣军不应背刺雇主,因为这将使他被永久禁赛。在这件事上CCP有最终裁定权。

A mercenary may not offer their services if they are a member of an alliance that is competing in Alliance Tournament XIX. They are free to change corp/alliance after the "Roster Lock" date as long as they do not join another competing alliance.

雇佣军不应属于任何报名参赛的联盟。雇佣军在联盟成员锁生效后可以随意更换联盟——只要他不加入任何参赛的联盟。

A mercenary that is deemed initially valid and fighting for a declared team, may join the alliance they are enrolled to support after the Roster lock date and still be considered valid.

一个被判定可以参赛的雇佣军,可以在联盟成员锁生效后加入雇佣他的联盟。

In certain circumstances, Alliance Tournament captains may petition the IGC (Via an EVEMail to the character "IGC Alliance Tournament") to alter their team name to more aptly reflect the new identity their mercenaries may have imparted. The IGC are very strict arbiters and request that all names be identifiable and representative of the group; not all names may be accepted.

在一些特定情况下,参赛队伍的队长可以要求调整自己队伍的名字,以更好地反映雇佣军加入之后队伍的属性。

【此处举了几个例子,就不翻译了】

The mercenaries and team captains both must register before the “roster lock” period on 13 June. Teams will not be required to register all their mercenaries or team at once, they can be registered piece-meal up until the aforementioned roster lock dates.

雇佣军和雇佣者的队长必须都在6月13日锁之前提交注册。队长方面不需要一口气把所有雇佣军名单一次提交,可以分次提交。

Instructions on the registration and submission of the mercs will be provided on 11 May 2023.

5月11号后会开启注册并告知注册方法。

PARTICIPATION & REGISTRATION – 参赛与报名规则

The cost of registration for Alliance Tournament XIX is 3,000 PLEX, contracted to “C C P” corporation with the ticker -CCP-. Entries contracted to any other variations, Engineering Corp or otherwise, will NOT be accepted.

AT19的报名费为【3000】PLEX,需要合同给“C C P”军团(缩写为-CCP-的那个)。合同挂错了不算数。

To register a team, the Alliance Executor must fill out the following form and nominate a Team Captain (and Co-Captain if they wish) for the team and a passphrase. The Team Captain may also be the Alliance Executor. The nominated passphrase will be required when a Captain/Co-Captain is submitting a roster to ensure they are a valid representative.

报名需要由联盟执行官填写一个表格,并指名一名队长(如果你想,也可以额外指名副队),同时指定一个暗号。执行官自己也可以是队长。当队长或者副队长提交参赛成员列表时,会需要确认该暗号,以证明他们是被认可的代表。

PLEX may be contracted from either the Alliance Executor or the Team Captain nominated by the Alliance Executor.

PLEX可以由联盟执行官或者队长挂合同

Importantly, teams who have already been awarded an entry slot must still register for Alliance Tournament XIX. Unused slots will be ceded and allocated to the feeder's tournament allocation.

请注意,直邀队伍也需要走这个流程。如果直邀队伍没有报名,空出来的位置将也会由海选填补。

Instructions on the registration and submission of the team rosters will be provided on 11 May 2023.

报名将于5月11日开启。

FEEDERS TOURNAMENT – 海选赛

The exact format of the Feeders Tournament will vary on the number of entrants, additional details along with additional tournament specifics will be announced in a stream, along with the team match draw prior to 26 May.

海选的形式将根据报名队伍的数量进行调整。具体的消息将会在5月26日的直播中放出,同时会抽取海选比赛的对手。

The Feeder Tournament will be held on 24 & 25 June, and 1 & 2 July, a little over a month before the main event.

海选赛的比赛日期为6月24-25,以及7月1-2的周末,正赛之前一个多月的时间。

The remaining rules for the Feeders Tournament will mirror those of ATXIX with the following exceptions:

海选赛与正赛规则基本一致,以下除外。

The Feeder Tournament will take place on the Thunderdome event server instead of the Tranquility live server

海选赛将在Thunderdome进行,而不是Tranquility。

Flagships are not allowed in the Feeder Tournament

海选赛没有“旗舰”规则

Each team in the Feeder Tournament will have two bans per match instead of four

海选赛每方只有[2]个Ban位,而不是4个。

No limitations on the ban types will apply to the Feeder Tournament.

Ban没有额外的规则。

RULES – 比赛规则

SUMMARY OF KEY CHANGES AND UPDATES FROM PREVIOUS TOURNAMENTS

AT19与18的主要规则异同

This tournament is sponsored by the Gallente Federation, and as such Gallente Navy ships will have a reduced point cost.

本届联盟赛由盖伦特联邦赞助,因此盖伦特海军的舰船需求分数将会降低

Faction sub-capitals added in the Uprising expansion will be allowed

Uprising中新加入的海军舰船将会被允许使用。

The "+1" inflation rule is still in effect when duplicates of the same hull are fielded, which increases the point cost by 1 for each duplicate. For example, fielding a single Rifter costs 2 points, however, if another Rifter is fielded, the cost increases to 3 points for both ships (6 Points total). A third Rifter fielded would increase it to 4 points (12 points total), and so on and so forth.

“+1”规则(即,每多上场一艘相同舰船,该舰船分值上升1)依然适用。举例:一艘裂谷2分;两艘裂谷则会上升1,即3分*2艘=共计6分;三艘裂谷会再上升1,即4分*3艘=共计12分。

Following previous tournament feedback, point costs have once again been adjusted, as well as granular point values for certain individual ships.

部分舰船类型的分数被调整,部分舰船拥有与其所属舰船类型不同的分数。

Continuing the cascading blind ban rule as seen last year

依然使用去年的双盲Ban

Each team is given four blind bans (See "Ship Bans" below)

今年队伍拥有4个禁用位(见下方“舰船禁用”章节)

Only 3 of the same hull type can be banned. (For example, a ban list of an Onerios, Guardian, Zarmazd, and Drekavac would be acceptable. A list of Hecate, Magus, Kikimora, and Thrasher Fleet Issue would not be acceptable.)

今年每支队伍在同一个吨位最多禁用三种舰船。如:禁用奥内(巡洋)、守卫(巡洋)、扎马德(巡洋)和德雷(战巡)是可以的,但是禁用赫卡特(驱逐)、占星(驱逐)、奇奇莫拉(驱逐)和舰队长尾鲛(驱逐)是不行的。

In the event of duplicate bans, teams will be awarded an additional number of bans equal to the number of duplicate bans

当双方出现重复禁用时,每有一个重复禁用双方队伍均会在第二轮禁用中获得一次额外的禁用机会。

After the second round of bans, any duplicates will be discarded and a full list of bans will be given to the competing teams (this means the maximum theoretical list of banned ships in any given match has changed from 9 to 12)

第二次禁用之后,即便出现了重复也不会再有第三轮禁用。所以现在禁用上限是12.

This rule is modified for the Bo3 and Bo5 finals (See "ADDITIONAL RULE VARIATION FOR THE FINAL DAY" below)

决赛的三局两胜和五局三胜的规则有改变(见之后的决赛日额外规则章节)

ECM modules may only be fit to ships that give an ECM bonus. This is the Ibis, Griffin, Kitsune, Blackbird, Rook, Falcon, Tengu (with Obfuscation Manifold), Scorpion and Widow only. (Griffin Navy Issue is not permitted to have ECM fit)

ECM只能被装配在拥有对ECM装备的加成的舰船上(伊毕斯、狮鹫、狐妖、黑鸟、白嘴鸦战隼、带了干扰管的金鹏、毒蝎、寡妇)。海狮鹫不行。

The restriction on meta 1-4 Sensor Dampeners, Tracking Disruptors, Guidance Disruptors, and ECM will remain in effect, however:

炮导扰和感应抑制依然只能使用衍生1-4的版本,与此同时:

Only ships that have hull bonuses that are applicable to these effects will be able to equip these modules. For Sensor Dampeners this is the Maulus, Keres, Velator, Celestis, Lachesis, and Arazu. For Weapon Disruption this is the Pilgrim, Arbitrator, Impairor, Sentinel, Curse, Crucifier, and Crucifier Navy Issue.

只有具有远程感应抑阻器加成的舰船可以装备远程感应抑阻器(毛鲁斯、克勒斯、维拉托尔、星空、拉克希斯、埃拉兹)。

只有具有炮、导扰加成的舰船可以装备炮、导扰(朝圣、主宰、帝国号、哨兵、诅咒、磨难、磨难海军)

Target Painters may be up to (and including) Meta 5

目标标记装置依然可以使用T2(以及以下)。

Note on changes to ship and module balance 关于舰船平衡性的说明

Changes to ship and module balance for EVE will always follow their own schedule independent of the tournament schedule and will never be delayed to avoid the tournament. This means that major changes and new releases can occur in the period between the release of tournament rules and the tournament itself, or even during the tournament period. All teams are impacted equally by such changes and the ability to quickly adjust to such changes is part of what separates the best tournament teams from the rest. Where appropriate ship point values may be updated/changed and new modules banned.

EVE的平衡性改动不会因为联盟赛的举办而改变它的节奏,但是可能存在舰船分数调整或者某些新装备不允许使用

Teams should keep this in mind when making their plans and keep a close eye on CCP communications for the earliest look at potential changes that may impact their teams during the tournament.

队伍应该时刻关注这些改动,因为这些改动会影响到比赛。

MATCH RULES – 比赛规则

Teams may field up to ten(10) pilots in the arena

每支队伍最多上场[10]人

Fights are limited to ten minutes. If a fight reaches time, the team that has earned the highest total points will be declared the winner. See “Victory Conditions” below.

正常比赛最多持续10分钟。当比赛到达10分钟时,拥有更高分数的队伍将被宣布获胜(见下方“获胜条件”章节。

Intentional pod-killing is NOT allowed. All pod kills will be reimbursed.

刻意击杀逃生舱不被允许,所有逃生舱的击杀均会被官方补损。

The match simulation is taken as-is. Teams are advised to spend their preparation time verifying that ships and modules are completely operational. There will be no replays.

比赛结果不可改变。队伍应该仔细检查自己的舰船状态,因为AT赛不会进行重赛。

Pilots may only be a member of a single team

玩家只能为一支队伍参赛。

Referees will make every possible effort to prevent teams from violating rules ahead of matches, however, the final responsibility for rule violations lies with the participating team

裁判会尽力避免队伍在比赛前就违规,但遵守规则依然是队伍的责任而不是裁判的责任(即,违规了不能赖裁判没提醒)

PENALTIES – 惩罚

Any player found to be in violation of the Alliance Tournament rules may be penalized to various degrees, depending on the severity of the offense. All penalties are incurred at the tournament referee’s discretion, and all decisions are final. Penalties may include, but are not limited to:

任何违规行为都可能造成惩罚性后果,根据违规的严重程度,后果不同。惩罚权在于裁判,且任何决定均是最后决定。惩罚可能包括(但不限于):

Points deduction

罚分

Reducing ship HP and capacitor

降低舰船的血量、电容

Moving the ship to a different warp-in

移动舰船到另一个落点

Complete removal from the fight

从比赛中驱逐

Ban from competing in one or more matches

禁赛(单场或者更多)

Referees and tournament administrations may void a match and/or vacate wins if they believe that a team is not competing or attempting to alter the outcome of a match.

如果裁判们认为某支队伍消极比赛或者操控比赛,他们有权宣布一场比赛无效。

Repeat offenses may incur escalating penalties

多次犯规可能导致更严重的惩罚

Likely multiple comments of varying severity from the casters and analyst desk

多名分析员和解说员的评价也可能影响惩罚的严重程度

SHIP RULES – 舰船规则

Each team may have up to 10 ships on the battlefield, up to a total of 100 points.

每支队伍在一张比赛中最多上场10艘舰船,共计分数上限为100分。

Teams may field no more than 4 of a given hull size, e.g., No more than 4 Battlecruisers (2 Nighthawks and 2 Claymores would be legal, 2 Sleipnir and 3 Hurricanes would not). All logistics ships (T1 and T2 variants of both cruiser and frigate size) are exempt from this rule, so 4 Orthrus and 1 Scimitar would be legal, as would 3 Vengeance and 2 Inquisitors.

在同一个吨位中,一支队伍最多选择四艘舰船。举例来说,两条夜鹰+两条月刃(共计四条战巡)是可以的,但是2条斯雷普尼+3条暴风(共计五条战巡)是不可以的。后勤舰不在此列,故4条奥苏斯+曲剑也是可以的,或者3条复仇级+2条检察官也是可以的。

Teams may field no more than 1 Logistics Cruiser, 1 Tech one Support Cruiser, or 2 T1/T2 Logistics/Support Frigates in each match.

队伍最多上场一条巡洋级别,或者两条护卫级别的后勤。

With the exception of the Praxis, Gnosis & Sunesis, special edition ships are banned - the current list is as follows: Apocalypse Imperial Issue, Armageddon Imperial Issue, Megathron Federate Issue, Raven State Issue, Tempest Tribal Issue, Guardian-Vexor, Mimir, Adrestia, Vangel, Etana, Moracha, Chameleon, Fiend, Rabisu, Stratios Emergency Responder, Gold Magnate, Silver Magnate, Freki, Utu, Malice, Cambion, Chremoas, Whiptail, Imp, Caedes, Victor, Virtuosso, Hydra, Tiamat, Raiju, Laelaps, Geri, Bestla.

稀有船禁用(实践、灵感、旭日除外)

Use of the Nestor, Marshal, Enforcer, Pacifier, and Monitor is NOT allowed. The use of the frigate escape bay on battleships is NOT allowed.

涅斯托、元帅、执法者、安抚者和监视者不允许使用。战列舰的护卫逃生舱不允许使用

SHIP POINT VALUES - 舰船分数

The point value of ships is given below. If a ship is given points from both a class and an individual point value the more specific value is always true. If a ship does not have a point value, it is not a legal ship.

见下图,如果你在下方找不到它,那它不被允许上场。 

PLACE & TACTICS – 比赛流程细则

Captains (and/or nominated Co-Captains) must be online and available 45 minutes prior to the match to make their ban choices. Further details on bans can be found in the subsection Ships and bans.

队长(和/或副队长)必须在比赛前的45分钟时在线,以完成舰船禁用流程。更多细节在下方“舰船和禁用舰船”章节。

Participants should be prepared, in their chosen ships, and in a fleet 20 minutes before their scheduled fight time. Prior to being teleported to the match system, all pilots must be docked in a station, not in an Upwell structure or undocked in space. Teams will be brought by a Referee into a solar system in uncharted space and designated as Team 1 and Team 2. If you are not ready within this time allocation, you will be disqualified from this match and the opposing team will be given an automatic win.

开赛前20分钟时,参赛队员必须驾驶他们将要使用的舰船,并且处于舰队中。在被传送前,玩家必须停靠在空间站中(昇威建筑或者没有停靠是不行的)。舰队将会被裁判传送到比赛星系,你和对手分别为1队或2队。如果你在此时没有准备好,你将会被判弃权,而对方将会直接胜利。

There are eight entry locations in the system that serve as start-off points. Four entry locations are marked for Team 1, and four are marked for Team 2. Teams will be moved to the entry location of their captain's choosing (The referee will ask whilst the match is being set up). Once the teams are in the system, all instructions will be given by the referee in local chat. You must keep an eye on that channel at all times once in the system.

场地有8个入场点,1队和2队各可以从其中四个中选择入场。队伍会被移动到队长选择好的入场点。入场后,所有的指示将通过本地频道进行。

Once the word is given, teams warp in to the arena beacon specified, at a range of their choosing, up to a maximum of 50 km. Team members are allowed to warp in at different ranges.

当裁判下达可以跃迁的指令后,队伍可以自行跃迁至场地。跃迁落地的距离将可以由参赛队伍成员自行选择,最低0km,最高50km。

Once instructed to warp by the Referee all team members must warp promptly to the arena. Soon after allowing teams to warp the referee will once again lock warp functions and any team members that have not yet initiated warp will be subject to penalties at the referee’s discretion. This rule is enforced to prevent teams from scouting out the opposing team with some of their pilots before deciding on the warp-in distance for other team members.

当指令下达后,队伍必须立刻开始跃迁。在指令下达后的一小段时间后,裁判将会再度禁止跃迁。这时,尚未跃迁的玩家将无法再跃迁,并会受到惩罚。此规则是为了避免队伍跃迁一部分人入场以侦察对方阵容、落点。

The arena will measure a 125 km radius around the central celestial beacon.

比赛场地为球形,半径为125km。

The arena contains nine Mobile Micro Jump Unit structures, one placed in the center and eight placed 87km away from the center in the direction of each of the eight team beacons. These outer structures form a cube around the center of the arena with sides approximately 100km in length. These Mobile Micro Jump Units are indestructible and usable by all.

比赛场地上有[9]个移动式微型跳跃装置,其中之一在场地中央,其他八个分别在8个入场点对应的方向,约87KM处。这八个跳跃装置也会形成一个正方体,分别处于正方体的八个角,而正方体的边长为约100km。这些特制的移动式跳跃装置不能被摧毁,可以被所有人使用。

The Referee will begin a countdown. When the countdown ends, the host will break the target locks of all ships in the arena.

裁判会开始倒计时,当倒计时结束时,舰船将会被允许锁定和移动。

If a player warps out/leaves the arena, their ship will be destroyed. This includes disconnection emergency warps. This rule is in effect before and during the match.

如果玩家离开了场地范围,他的舰船将会被摧毁。这也包括掉线造成的跃迁。此规则从始至终生效。

Warping within the arena is NOT allowed.

场地内禁止跃迁。

Boarding a ship during the match is NOT allowed.

场地内禁止登船。

Deploying cargo containers, anchorable items, upwell structures or mobile structures into space is NOT allowed. Dropping regular jettison containers is allowed.

参赛者不可锚定任何形式的货柜、可锚定道具、堡垒、移动式建筑等。可以投弃普通的集装箱。

The use of combat probes in tournament systems is NOT allowed.

比赛星系中不允许使用作战探针

The only allowed fleet formation type is Point Formation only.

如果队伍统一带跳入场,舰队跃迁阵型只允许“点”型。

Arenas – 场地

Players are likely to experience new arena designs through the course of the Tournament. These will be positioned in such a way as to minimize the impact on tournament play and will be adjusted if required.

场地设计可能会在锦标赛的途中改变,设计的改变会尽量减少对参赛选手的影响,且如果被要求,可能会进行调整(毒蝎:感觉指的是场地边上的星球、天空特效一类的)

The following restrictions are in place after teams have warped to the arena beacon until the match begins:

在队伍入场后、比赛开始前,有如下限制:

Locking players before the match starts is NOT allowed.

锁定其他参赛者是不被允许的

Activating aggressive or targeted modules before the match starts is NOT allowed.

激活攻击性装备或指向性的装备是不被允许的。

Launching drones before the match starts is NOT allowed.

释放无人机是不被允许的

Moving before the match starts is NOT allowed.

移动是不被允许的

Beginning the activation cycle of a Micro Jump Drive or Mobile Micro Jump Unit before the match starts is NOT allowed.

激活场地上的微型跳跃装置,或者激活自己的跳刀是不被允许的

Activating Command Bursts before the match starts is allowed

激活指挥脉冲波是可以的

Activating any Targeting Computers or Hardeners is allowed

激活索敌计算机或者抗性类装备是被允许的

FITTING RESTRICTIONS – 装配限制

All T1 and T2 modules are allowed, with the following exceptions:

所有一级科技和二级科技的装备均被允许,除去以下特殊限制:

All Remote Armor Repair modules and Remote Shield Transfer modules are NOT allowed, EXCEPT on ONE of: A Logistics Ship, a Tech 1 Support Cruiser; or on up to TWO Tech 2 Logistics Frigates or Tech 1 Support Frigates.

所有的远程装甲维修器和远程护盾回充增量器仅被允许装配在:[1]条后勤巡洋,或者最多[2]条后勤护卫上。

A combination of T1 and T2 repair frigates is allowed if desired (so ONE T2 logistics frigate alongside ONE T1 support frigate is allowed)

如果你想,你可以混搭后勤护卫,无论T1、T2。

Strategic Cruisers are NOT allowed to fit remote repair modules in this tournament.

AT19中,战略巡洋舰(T3C)不被允许使用远程维修,不能作为后勤舰来使用。

Only ONE Remote Capacitor Transmitter module is allowed per ship.

每条船最多可以装配[1]个远程电容传输装置

The Ancillary Shield Boost module will be restricted to a maximum of one per ship. (You may use an Ancillary AND regular Shield Booster)

每条船只能装配最多[1]个辅助护盾回充增量器(注盾),当然,你可以混搭注盾和普通盾修。

ECM modules, including ECM Bursts, may only be fitted to ships that have an ECM bonus. This is the Ibis, Griffin, Kitsune, Blackbird, Rook, Flacon, Tengu (with Obfuscation Manifold), Scorpion, and Widow only. (Griffin Navy Issue is not permitted to have ECM fit)

ECM类装备,包括ECM脉冲波,只能在具有对应舰船加成的舰船上装备。这包括伊毕斯级、狮鹫级、狐妖级、黑鸟级、白嘴鸦级、战隼级、金鹏级(必须使用干扰管子系统)、毒蝎级和寡妇级。

Only ships that have hull bonuses that are applicable to these effects will be able to equip these modules. For Sensor Dampeners this is the Maulus, Keres, Velator, Celestis, Lachesis, and Arazu. For Weapon Disruption this is the Pilgrim, Arbitrator, Impairor, Sentinel, Curse, Crucifier, and Crucifier Navy Issue.

远程感应抑阻器只能在具有对应舰船加成的舰船上装备。这包括毛鲁斯级、克勒斯级、维拉托尔级、星空级、拉克希斯级、埃拉兹级。

武器扰断器只能在具有对应舰船加成的舰船上装备。这包括朝圣级、主宰级、帝国号、哨兵级、诅咒级、磨难级和磨难级海军型。

Warp Disruption Field Generators are restricted to a maximum of one per ship.

跃迁扰断力场发生器最多只能装配一个。

Warp Disruption Field Generator scripts are not prohibited

你可以为跃迁扰断力场发生器装上脚本。

Micro-jump field generators are NOT allowed.

微型跳跃力场发生器(跳驱跳刀)禁止使用。

The Bastion Module is NOT allowed.

堡垒装备(掠夺模块)禁止使用

Cloaking devices are NOT allowed.

任意形式的隐形装置禁止使用

Faction, COSMOS, dead space and officer modules are NOT allowed (except within specified groups on a flagship).

除“旗舰规则”外,势力、故事线、死亡和官员装备禁止使用。

Abyssal (Mutated) modules are NOT allowed (Including Mutated Drones)

深渊装备(突变装备,包括突变的无人机)禁止使用

ML-EKP 'Polybolos' Ballistic Control System is not allowed

ML-EKP '多重' 弹道控制系统禁止使用

"Atonement" Remote Shield Boosters are not allowed

"Atonement" Remote Shield Boosters禁止使用

T1 Rigs are allowed. T2 Rigs are NOT allowed

T1改装件(船插)允许使用,T2不允许。

Stasis Webification Probes (Wubbles) are allowed

停滞缠绕探针允许使用

Navy Cap Boosters are allowed.

海军电容注电器装料(海军电池)允许使用

Micro-jump drives are allowed.

微型跳跃引擎可以使用(包括大型、中型,不包括之前提到的跳驱版)

Polarized weapons are allowed.

偏振武器可以使用

Stasis Grapplers are allowed.

停滞捕捉光束(重网)可以使用

Command Bursts are allowed.

指挥脉冲波可以使用

Signature Radius Suppressors are allowed

信号半径抑制装置 I 可以使用

All T1 and T2 ammunition, missiles, and charges are allowed, with the following exceptions:

所有T1、T2的弹药、导弹均可以使用,但存在以下规则:

Remote Sensor Dampener and Weapon Disruptor Scripts are (still) allowed

远程感应抑阻器和武器扰断器的脚本[依然可以使用]

Pirate Faction ammunition is NOT allowed.

海盗势力弹药不可使用

Navy Faction ammunition, missiles, and capacitor boosters are allowed.

海军势力弹药(包括电容注电器装料)可以使用

T1 (Tech One) and Navy Faction combat and sentry drones are allowed.

T1和海军级别的战斗无人机(包括岗哨)可以使用

T2, augmented and integrated combat, mutated, and sentry drones are NOT allowed. The Gecko is NOT allowed.

T2、加强型、集成型、突变后的战斗无人机(包括岗哨)不可使用。壁虎不可使用。

Only T1 logistics drones are allowed. T2 logistics drones are NOT allowed.

仅允许使用T1级别的后勤无人机。T2后勤无人机不允许使用。

All electronic warfare drones are allowed (Including Combat Utility Drones).

所有电子战类无人机皆可使用。

Attribute Enhancers that give bonuses to anything other than perception, intelligence, willpower, memory, and charisma are NOT allowed.

任何提供“感知”、“记忆”、“毅力”、“智力”和“魅力”属性以外的属性增强体不允许使用。

Genolution "CA-" implants are NOT allowed.

格鲁汀 CA-系列植入体不允许使用

With the exception of Leadership Mindlinks, ONLY Hardwiring's that has a name ending in "1", "2" or "3" are allowed (For example eg-603 is legal, eg-605 is illegal)

舰队支援植入体之外,只有结尾为1、2或3的技能增强植入体被允许使用。(如EG-603可以,EG-605就不行了)

All Leadership Mindlinks (including navy mindlinks) are allowed.

所有的舰队支援植入体均允许使用,包括海军版本。

Boosters (drugs) are NOT allowed.

任何增效剂均不允许使用。

Expert Systems are Legal

Expert Systems可以使用

FLAGSHIPS – 旗舰规则

NOTE: The Flagship specifications are unchanged from the last Alliance Tournaments configuration.

注,本届的旗舰规则与AT18一致。

The following ships may not be designated as Flagships

下列舰船不能被用作“旗舰”

Leshak 勒沙克级

Bhaalgorn 巴戈龙级

Rattlesnake 响尾蛇级

Widow 寡妇级

Any remaining T1 battleship, T2 battleship, or faction battleship may be designated as a flagship.

所有剩余的战列级别船体,包括T1、T2、势力和海盗等,均可以作为队伍的“旗舰”使用。

Team captains must indicate to the host managing their match if they intend to use their flagship in any given match, and which pilot is flying the flagship.

队长必须在比赛开始前向负责对接的裁判申明是否使用“旗舰”,以及哪一名玩家将驾驶“旗舰”。

Flagships may ignore meta-level restrictions for the following module types (this means they may fit faction, officer, cosmos, and deadspace versions - Abyssal modules are prohibited this year, but additional module types remain added):

“旗舰”将可以忽视下述列表中装备的衍生等级限制,即它们在下述装备时可以使用势力、故事线、死亡或官员级别的装备。深渊(突变)装备不允许使用。

Turrets and Missile Launchers

炮台和导弹发射器

Energy Neutralisers and Energy Nosferatu

能量中和器和掠能器

Stasis Webifiers

停滞缠绕光束

Smartbombs

立体炸弹

Afterburners and Microwarpdrives

加力燃烧器和微型跃迁推进器

Warp Scramblers, Warp Disruptors, and Stasis Grapplers

跃迁扰断器、跃迁扰频器和停滞捕捉光束

Target Painters

目标标记装置

Sensor Boosters and Signal Amplifiers

感应增强器和信号放大器

Overdrives, Nanofiber Internal Structures, and Inertial Stabilizers

超载注喷、纳米纤维、惯性稳定等

Weapon and Drone Upgrade Modules

武器和无人机提升类装备

Armor Plates and Shield Extenders

装甲附甲板和护盾扩展装置

Damage Controls

损伤控制

ONE Shield Booster (Ancil or otherwise) or up to TWO Armor Repairers. (So if your flagship has XLASB + LSB + LSB, one of the three can ignore meta restrictions

最多一个盾修,或最多两个甲修。

Flagship ship types must be decided in advance and Team Captains must submit their selection via EVEMail to the character named “IGC Alliance Tournament” no later than 11:00 UTC on 25 July. The fittings for a flagship do not have to be disclosed. The names of flagships do not have to be disclosed or remain constant. Fittings may also be changed from match to match.

队伍“旗舰”的选择必须提前决定。队伍的队长必须在7月15日11:00(UTC)之前通过游戏内邮件,将自己的“旗舰”选择告知“IGC Alliance Tournament”这个角色。如何装配旗舰以及旗舰的船名都不需要被公布,也不是必须固定不变的。

All flagship hull types will be published in the flagships section of the EVE Online Alliance Tournament site following the deadline Flagship lock date.

在上述日期之后,所有队伍选择的“旗舰”将会被公示。

A flagship may be fielded in any match, even if its ship type has been banned, and counts as a normal ship in every way other than the ones defined above.

“旗舰”可以无视该场比赛的“禁用舰船”列表,并在各种其他方面视为一条普通船。

Flagships must still follow all non-metalevel-based fitting restrictions, including any restrictions that ban module types or limit the number of certain modules that can be fitted.

“旗舰”在装配上依然需要遵守比赛限制,包括禁用或者限用的装备类型。

A flagship costs the same points value as a normal ship of its type and is still included in the duplicate hull rule if you are fielding duplicates of it.

“旗舰”的分数与普通版本的它保持一致,且同样吃分数的“+1”规则。

You are under no obligation to field your flagship in any given match.

在任何一场比赛中,你都并不是必须使用“旗舰”

If your flagship is destroyed, it may not be fielded again during the tournament.

如果你的“旗舰”在比赛中被击毁,那么在之后的比赛中你将不能再次使用“旗舰”

Flagships cannot be fielded during the Feeders Tournament and only during the Main Tournament.

“旗舰”不能在海选中上场,只能在正赛中登场。

As it was a topic last year it is included here for clarity in the procedure for a flagship declaration and use:

由于去年出过问题,在此明确旗舰的使用流程:

When the flagship is intended to be fielded, it is to be declared during the pre-match conversation with the Referee, along with linking the intended fit that the ship will be using, for final checks. The Flagship check is part of the regular ship check cycle and the latest it can be declared to be fielded is 20 minutes. (Or as soon as possible in the 15-minute later games). If your team is ready prior to the 20-minute cut-off and you intend to field a flagship, please ensure it too is ready to be checked. The Flagship status (Ship type and pilot ONLY) will only be shared with the players on the field (In local and with the commentary/analyst team) once warping has been locked, prior to the final 30-second match countdown.

当你需要使用“旗舰”时,你需要在比赛前的准备阶段与和你对接测裁判确认,并提供你希望使用的装配的链接,以供最终检查。这个检查被视为正常的舰船装配检查的一部分,且你最晚需要在比赛开始前[20]分钟申明(在后期15分钟场间的情况下,则是越快越好)。如果你们提前准备好了,请你们也确保旗舰也准备好被检查。旗舰的类型和驾驶员的名字将只会在比赛开始前30秒时与场上的玩家(包括解说)共享。

VICTORY CONDITIONS – 获胜条件

During a match, a team score points for each enemy ship it kills, equal to the tournament points value of that ship. The team that has scored the most points at the conclusion of the match, or that destroys the entire opposing team, is the winner.

在比赛过程中,队伍每击毁一艘舰船,将会得到该舰船对应的分数。当比赛结束时,获得更多分数或者摧毁了全部对方舰船的队伍将会成为获胜者。

If a team chooses to field less than 100 points, non-fielded points count toward the opponent's score.

如果一支队伍没有用完全部100分,那么没有使用的分数会直接记为对方获得的分数。

If a fight is tied after 10 minutes, time dilation will be used to progressively speed up the tournament solar system and encourage a prompt end to the match.

如果在[10]分钟后,双方分数相同,时间将会加速以促进比赛结束。

In the very unlikely case that a fight is tied after 15 minutes, the victory will be awarded to the team that had more collective potential team DPS at the beginning of the match, as measured by the tournament automated “attack bar”.

在极少的情况下,[15]分钟后如果双方依旧处于平分,那么在比赛开始时输出条更高的那一方将会获得胜利(该数值是由系统自动生成的输出估值)

SHIPS BANS - 舰船禁用规则

Each Captain will have four (4) blind bans.

双方队长各拥有[4]个盲禁机会

A Tournament referee will contact the competing Team Captains in-game between 15 and 60 minutes before their scheduled match time.

一名裁判将会在比赛开始前60→15分钟间联系队长。

Team Captains have 2 minutes to submit their decisions after being contacted by the Tournament referee. Bans not submitted in this time period will be considered forfeit.

被联系后,队长有[2]分钟时间提交第一波希望禁用的舰船。未能在这个时间段内提交将被视为放弃禁用机会。

The referee will exchange Bans with the opposing Captain once both sets have been received.

裁判将会在受到双方的禁用舰船列表后,告知双方对方所禁用的舰船。

Teams are then allowed an additional 2 minutes to declare an additional number of bans equal to the number of duplicate bans originally submitted. E.g., If both teams ban Leshak and Guardian they both get an additional two (2) bans.

当第一波禁用舰船中,双方存在重复禁用的时候,每有一条重复禁用的舰船,双方均会再获得一个禁用机会。例:双方均禁用了勒沙克和守卫,则双方均可以在[2]分钟内再提交最多两条禁用舰船。

Further duplicate bans are discarded, so if both teams ban the same ships in the second round, no extra bans occur.

如果这次再出现重复,将不再有额外的禁用机会。

Each ban targets a specific ship type and not a ship class or other hull. For example, banning the Harpy would not exclude the Hawk or Frigates in general.

禁用舰船仅对该舰船生效,不影响同样模型、吨位、类型的其他舰船。如禁用了战鹰并不会影响到小鹰和女妖,也不会影响任何其他护卫舰。

All bans apply to both teams equally.

禁用列表对双方同时生效。

Teams should endeavor to have multiple ship setups available as bans may impact your primary team composition. No additional time will be given if eligible ships are not available.

队伍应该做好应对禁用的准备,如准备好多种不同的舰队配置,以防舰队配置中的舰船被禁用而无法登场。

During the final day of the competition, some matches will require teams to be ready within 15 minutes of the completion of banning.

在最后的决赛日,可能出现有些比赛会需要在[15]分钟内完成禁用+准备舰队配置的情况。

ADDITIONAL RULE VARIATION FOR THE FINAL DAY – 决赛日额外规则

There will be an additional adjustment to the rules for the first three matches of each of the two series that take place on the final day of the tournament: the best of three elimination bracket final series and the best of five grand final bans.

决赛日的三局两胜和五局三胜制的比赛,将会有额外的规则。

For the best-of-five series, any time a team wins a match, they will not be allowed to bring any of the ship types they fielded in the match prior. For example, if Team 1 wins the first game, they cannot bring their winning comp to the second game. If Team 2 wins the second game, they cannot bring their winning comp to the third game and Team 1 cannot bring their match 1 winning comp to the third game. However, should this reach match five, both teams list of banned ships will reset and all ships will be available.

总决赛的五局三胜中,当某一只队伍取胜,在之后的对局中他们将不能使用取胜阵容中的任何舰船。例:当A队在第一局获胜,A队在第二局不能使用第一局中使用过的舰船;当B队在第二局中获胜,在第三局B队不能使用第二局中使用过的舰船,A队也不能使用第一局中使用过的舰船。但,如果比赛来到第五局,则所有此类禁用会清空。

For the best of three, in the event that it goes to match three, bans will not carry over and both teams will have no additional bans.

三局两胜的情况下,清空会发生在第三场。

Flagships are immune to this additional restriction and may continue to be flown in each match until destroyed. 

“旗舰”不受此禁用规则影响,队伍可以任意使用(那一条)旗舰,除非旗舰已经被击毁。

COLLUSION RULES – “串通”规则

Each team must be working towards its own victory in each match and in the tournament overall, not the victory of any other team.

队伍在每场比赛中必须全力争胜,而不是想方设法让另一只队伍获胜

“B Teams” and two teams acting as one team are NOT allowed.

“复活币”和两支队伍共属一队是不被允许的

Since collusion rules are inherently susceptible to being gamed, the final authority on all issues of potential collusion is the CCP tournament staff. We strongly advise teams not to try to push to the edges of what may be considered appropriate. Tournament impropriety will result in swift and severe disciplinary action.

啊这部分就是说,判断起来空间很大,所以你们不要作死,最终裁定权在裁判。

Teams are allowed to scrimmage against each other in order to practice for the tournament if they wish.

如果有需求的话,队伍之间可以进行对练。

Setting up “house rules” for matches in the Alliance Tournament will be considered collusion and is NOT allowed.

为比赛私下定额外规则的行为会被认为是“串通”,禁止。

Shared leadership, shared theory crafting, shared planning, shared logistics, and free sharing of resources between teams are all NOT allowed.

队伍之间不应共享指挥、配置思路、规划、后勤。队伍之间不应分享资源。

Making deals with other teams to split prizes if either team wins is NOT allowed.

与其他队伍达成协议以分享比赛奖品是不被允许的。

Using a Mercenary to sabotage a team to throw a match is NOT allowed.

使用雇佣军规则来被刺其他队伍,使之落败的行为不被允许。

It is not considered collusion to provide ISK/PLEX to multiple teams for signups, but after that will fall into the domain of collusion.

赞助多个队伍的报名费是可以的,但是报名之后的额外赞助是不被允许的。

ATXIX VIDEO ADVERTISEMENT SUBMISSION GUIDELINES – 玩家广告投放!

We will once again be opening submissions for Alliance Tournament ads this year to be potentially shown during the broadcast matches. As usual, there is a set of guidelines to be followed for the submission of these adverts. Details of which can be found below!

今年依然接受场间广告的报名,下列是投放须知:

General rules regarding ATXIX video advertisements. – AT19广告投放基本规则

Deadline for Feeders: June 13, 2023

海选广告提交截止日期:6月13日,2023年。

Deadline for Finals: July 25, 2023

正赛广告提交截止日期:7月25日,2023年。

Advertisement must be EVE-related:

广告必须与EVE相关

Advertisements may be for a corporation, alliance, in-game service, third-party tool, or more, if the subject is EVE-related

广告可以是为军团、联盟、游戏内服务、第三方软件等等,只要与EVE相关即可。

The subject of the advertisement should not be locked behind monetization

广告推广的内容必须不能是只有付费后才能享受的内容

All advertisements will be subject to review. “Low effort” videos may be rejected. CCP has final discretion

所有广告都会被审核,有些低创广告可能会被拒绝,CCP拥有最终裁定权。

Adverts must reflect positively on EVE

广告必须展示EVE的正面形象

Adverts cannot include copyrighted audio or visuals (except those where the copyright is owned by CCP)

广告不应包含受版权保护的音乐或者视频(除非是CCP拥有版权的内容)

Adverts must be suitable for all ages, respectable, and suitable for broadcast. No attack ads

广告必须适合全年龄,尊重他人,适合播放。不允许进攻性的广告。

Adverts must not contain content that may be construed as racist, sexist, or otherwise exclusionary or demeaning to any group of people

广告不得包含种族主义、性别歧视或者对任何群体排斥性或者贬低性的内容。

Bad words must be muted/censored

脏话必须被静音或者【哔——】掉

References to “boosters” or “firewater” must be subtle and anchored in-game

对于boosters(增效剂)和firewater(烈酒)的引用必须巧妙并且基于游戏。

Video must adhere to the Twitch community guidelines, particularly the section regarding appropriate content

视频必须符合Twitch的社区规则,尤其是“内容恰当性”的部分。

No discord or hull/shield/armor alerts or other noises which are designed with the intent to make viewers believe they are coming from another source.

不应包含Discord频道提示音、盾甲结构报警音或者其他会让玩家认为是其他来源的声音。

Advert content should not be “offensive to the senses” (nothing meant to disgust or irritate)

广告不应冲击感官(即,不应使人感到恶心、不适)

Final approval for all videos is at the discretion of CCP Games

广告最终是否过审取决于CCP Games

Technical rules – 技术规格

Adverts must have a resolution of 1920x1080 with a 1:1 pixel aspect ratio. Other resolutions will not be accepted

广告的分辨率必须为1920*1080,像素比例需为1:1。其他任何分辨率均不可。

Adverts should not contain vertical black bars (What is this, 1999?)

广告不应有纵向黑条。

Adverts must be 60 frames per second

广告的帧率必须为60帧/s

Advert length must be exactly 15 seconds long.

广告必须正好15秒长。

If you are using Royalty Free / Creative Commons audio, the author must be credited somewhere in the end plate of your video if required by the license under which it is made available

如果你使用了版税免费的音乐素材,你必须根据授权要求的方式著名创作者。

In your submission, include the source of your audio in the details, even if you are not required to credit the author

即便没有被作者要求,你也必须写明使用的音乐素材的来源。

Video codec must be MP4 or MOV file with H.264/H.265 as a compressor at 15 to 20Mbps

视频必须为MP4或者MOV格式,使用H.264/H.265编码,在15-20Mbps之间。

Please label your video file appropriately with the following pattern: AllianceName_AdTitle_AT18.mp4

请按照此格式命名你的广告:联盟名称_广告名称_AT19.mp4

You can submit multiple adverts however each may be shown less frequently, as frequency will be by author / subject and not by individual video

你可以投放多个广告,但这意味着每条广告的出现几率会下降。广告出现的频率是基于投放人,而不是广告数的。

And that concludes todays update! We look forward to seeing what SPICY creations you all come up with this year!

完结撒花!

标签:

推荐文章

X 关闭

最新资讯

X 关闭